2005年4月30日 星期六

看「大航海時代」的「文化交流」

下文是小弟讀大學時,在「中國文化」一科,課堂討論有關「東西文明的交流」的總結。

++++

1435年,回教徒突厥人占領了君士坦丁堡,他們在意大利城市賣香料給商人,卻封鎖了東行的波斯灣航線。當時,歐洲人乃希望開發新航線,以求貫通中西。其時人們相信有兩條海路可用︰第一條是繞過南非到達印度之後,再到馬來西亞及印尼。第二條是由歐洲向西航行。但因地理知識貧乏,人們最初以為向西航行幾天,甚至幾個星期,就可以到達遠東。


遠航東非(第一階段):1420年至1460年,葡萄牙亨利王子(Prince Henry of Navigator)遠航非洲,以求在非洲開發新的天主教殖民地。1487年,葡萄牙的狄亞士(Bartholonew Diaz)踏足非洲好望角,更去到非洲東岸。1497年年尾,葡萄牙的達伽馬(Vasco Da Gama)渡過好望角,在1498年五月到達了印度的繁忙的貿易港古裏,並買了大量香料。自此,葡人便控制了歐洲和印度的香料和絲綢貿易,也買賣非洲的奴隸。葡萄牙人破了意大利人的東方貿易權,於十六世紀末成為商業帝國。

殖民美洲(第二階段):除非洲航綫,有人則相信向西航行亦可至遠東。14921504年,兩名意大利人哥倫布(Christopher Columbus)和韋斯普西(Amerigo Vespucci),亦各自四度遠航美洲。在1500年,葡萄牙的卡布拉爾(Pedro Cabral)登陸巴西,宣稱葡萄牙的主權。1519年,西班牙人科德斯(Hernando Cortes)到達墨西哥,並打敗阿茲特克人。1532年,西班牙的比撤羅(Francisco Pizarro)亦打敗秘魯的印加族人。最初,西、葡兩國只在南美開礦金銀,後則僱用奴隸在當地的種植園工作。因爲西、葡在南美的勢力,英、法和荷蘭等國,乃嘗試穿過北美去東方。1497年,意大利水手加波(John Cabot)登陸加拿大的諾華斯科西亞省,並獻此地給英國國皇。1524年,意大利人維那贊諾(Giovanni da Verrazano)發現了加拿大North Cardina至紐芬蘭一地,並獻此地給法國。1534年,卡達(Jacquer Cartier)在北美東岸所發現的土地命名爲新法國。
 
環球之旅(第三階段):1519年,葡萄牙人麥哲倫(Ferdinand Magellan)為了尋找東方的香料和金銀,繞過南美洲遠渡印度和東南亞。1578年,德雷克(Francis Drake)到達麥哲倫海峽,再向卝行至三藩市,他向西橫渡太平洋而到達香料群島。之後,他行過印度洋,繞過南非,並在1580年回到英國。
 
至此可見,「大航海時代」的冒險,皆出於兩大動機。(一)尋寶和商貿:。意大利的城市,如威尼斯和熱那亞,皆握有地中海的航權和貿易權。英、法、西、葡的商人,則希望透過新航綫,直接與東亞買賣和尋寶(金、銀、寶物和香料)。後來,因發現新航線和新大陸,世界貿易的專利權,乃由意大利城邦,後轉至葡萄牙,再由英國、西班牙和荷蘭等國瓜分。(二)傳教:十字軍東征雖功敗垂成,卻激發了歐洲人的傳教士心態和世界主義精神,尤以西班牙傳教士為甚。其後的文藝復興,也誘發了平民探究未知和建立事功的精神。及至十五世紀,教徒乃多隨船出海,向船上和陸上的人傳教。
 
最初,歐洲的冒險家,因為好奇探索之心遠航新大陸;但其後,歐洲的統治者卻在新大陸圈定勢力範圍。相反,「亞、非、拉」等地的原居民多在殖民地爭奪戰中喪命,或被賣去異地做奴隸。可見,旅行家的冒險之旅,多是出於探新和商貿的考慮,文化交流只是附帶結果,而非目的。再看看世界史,亞歷山大征波斯、凱撒征高廬、拿破崙征歐洲、張騫通西域、成吉思汗征歐亞、鄭和七下西洋、西班牙殖民美洲,其行動雖附帶有文化交流的結果,卻皆是出於霸權和功利的目的。
 
誠然,史上確有偉人志士,一心究天人之際、識世界之變。如中國的法顯和玄奘、美國的斯諾和費正清、英國的湯恩比和李約瑟,皆是以真誠之心,探索異國文化。而史上也確有明君,如路易十四唐太宗康熙等,皆有開明的政策,推動文明交流。但顧歷史,文化交流的善意結果,卻更多是出於霸權和功利的動機。
 
總括而言,人類的文明交流史,明顯有兩大特點。(一)文化交流,是不平等的交流。強勢文化必定向弱势文化流動,以至吸收、淹没、同化、取代弱势文化。環顧歷史,所有的文明,就是在湯恩比所謂的「挑戰與回應」中,不斷自我完善。(二)文化交流,是不和平的交流。所有的文明,皆在衝突中前進,在對抗中融合。因為每個民族必會以自身的文化為榮。當地人的自我意識,多會令其抗拒與外界接觸,亦難以自然及和平地交流。當某方欲將自身意志強加諸人,則會以「力強者勝,力弱者屈」收場。
 
「大航海時代」的殖民和商貿史,可算是人類第一波的全球化。以「大航海時代」的歷史為鑑,就可見全球化是一把雙刃劍。一方面,全球化加快了個人與世界的聯系,加速了知識傳播,加速了生產的效率,也令更多人致富;另一方面,全球化也衝擊了傳統的區域文化,尤其是弱勢社群的文化。
 
延伸閱讀
 
The Rise of the West: A History of the Human Community, William H. McNeill, Chicago : University of Chicago Press, c1991.
 
Civilization and Capitalism 15th-18th Century, Fernand Braudel, New York, Harper & Row, c1981-c1984
 
A history of civilizations The Perspective of the World, Fernand Braudel translated by Richard Mayne, New York, A. Lane, 1994
 
Afterthoughts on material civilization and capitalism The Wheels of Commerce, Fernand Braudel translated by Patricia M. Ranum, Baltimore, Md, Johns Hopkins University Press, c1977
 
The Clash of Civilization and Remarking of World Order, Samuel Huntington, New York, Simon & Schuster, c1996
 
The Mediterranean and the Mediterranean world in the age of Philip II, Fernand Braudel translated from the French by Sian Reynolds, London, Fontana Press, 1975
 
The end of history and the last man, Francis Fukuyama, New York, Free Press, Toronto: Maxwell Macmillan Canada; New York: Maxwell Macmillan International, c1992

 

沒有留言:

張貼留言